|
Dit overzicht begint met een
almanak voor het jaar 1566, waarin ten onrechte is vermeld dat
deze door Nostradamus is geschreven en waarvan de inhoud niets te maken heeft
met de almanak die hij voor dat jaar had gemaakt. Het
eindigt met een boek over de Eerste Wereldoorlog, geschreven door de Haagse historicus Richard Heijster.
Het overzicht, dat zich wat betreft de jaren na 1945 beperkt tot
publicaties die op deze website zijn behandeld of geraadpleegd
met het oog op de Tweede Wereldoorlog, is niet compleet.
Bij het samenstellen van dit overzicht zijn onder andere de online-catalogi
geraadpleegd van de universiteitsbibliotheken van Amsterdam, Groningen,
Maastricht, Nijmegen, Rotterdam en Utrecht, Robert Benazra's Répertoire
Chronologique Nostradamique en de online-catalogus van het
Nostradamus-fonds van de Bibliotheca
Astrologica van dr. Jacques Halbronn.
De titels van de publicaties zijn
cursief weergegeven. Als de titel is gemarkeerd als een
hyperlink (blauw, cursief en onderstreept), is deze titel
gekoppeld aan een artikel op deze website of een bespreking.
|
a. De Centuriën
In Nederland zijn in de periode 1650-1668 drie Franse uitgaven
gedrukt van de Centuriën, te weten bij Pieter Leffen (Leiden,
1650), Daniel Winckeermans (Amsterdam, 1667) en Jan Janszoon van
Waesberghe (Amsterdam, 1668). De uitgave die bij Van Waesberghe was
gedrukt, ook wel editie-Amsterdam-1668 genoemd, is in 1938 op initiatief
van de Franse Centurie-onderzoeker P.V. Piobb in de vorm van een
vergrote fotokopie in omloop gebracht door uitgeverij Adyar in Parijs.
Aan deze fotokopie was een versie van het Voorwoord aan César
toegevoegd; in de editie-Amsterdam-1668 ontbreekt dit voorwoord. Herwarth von Bittenfeld, Bömer en Gutterer,
leidinggevende ambtenaren in Goebbels'
Propagandaministerie, hebben materiaal uit de "kopie-Piobb-1938" gebruikt voor een
nationaalsocialistische brochure
die in de loop van het voorjaar van 1940 in acht talen verscheen en
waarvan de Nederlandse versie de titel Hoe zal deze oorlog eindigen? droeg.
In 1941 verscheen bij uitgeverij Servire in Den Haag de eerste
Nederlandse vertaling van de Centuriën onder de titel De
profetieën van Nostradamus. De vertaling was gemaakt door mr. dr.
H. Houwens Post, die het pseudoniem mr. dr. W.L. Vreede voerde. Zijn
vertaling, de vertaling-Vreede-1941, werd tijdens de oorlog niet
herdrukt en na de oorlog pas in 1979 uitgegeven door uitgeverij Schors,
Amsterdam. In 1998 kwam hiervoor een taalkundig herziene versie in de
plaats van de hand van J. Vandervoort. Houwens Post heeft voor zijn
vertaling niet een editie-1558 van de Centuriën gebruikt zoals
in de colofons van Schors staat, maar onder andere de kopie-Piobb-1938.
b.
Almanakken en pronosticaties
In het Nederlands taalgebied zijn een groot aantal almanakken
uitgegeven onder de naam van Nostradamus, die niet door hem zijn
geschreven of uit zijn werk zijn samengesteld. Op deze website is de Almanach
ende pronosticatie vanden Iare M.D.LXVI behandeld, die op naam
staat van Nostradamus maar in werkelijkheid niet door hem is geschreven. Aan het einde van
de 16e eeuw werden in Antwerpen een groot aantal almanakken en
pronosticaties geproduceerd op naam van Nostradamus.
c.
Centurie-commentaren
In de periode tot en met de Tweede Wereldoorlog zijn er voorzover
valt na te gaan geen Centurie-commentaren van Nederlandse oorsprong
verschenen. Het commentaar Uittrekzel
der voorzeggingen van Michel Nostradamus. / Door een liefhebber
der wetenschappen. Met voorrede, inhoudende het leven van dien
berugte man is een vertaling uit het Engels; het
oorspronkelijke werk is verschenen in 1715 ter gelegenheid van de
kroning van Georg I van Habsburg tot koning van Engeland.
d.
Pamfletten
In het Nederlands taalgebied hebben een groot
aantal pamfletten gecirculeerd waarbij de naam van Nostradamus, zijn
voorspellingen of het begrip Centuriën op een of andere wijze
ter sprake kwamen, maar die niet door hem zijn geschreven en vaak niet
ontleend zijn aan zijn werk. Op deze website is een pamflet besproken
dat in 1689 in omloop werd gebracht ter gelegenheid van de kroning van
Willem III tot koning van Engeland. De inhoud van dit pamflet was
eveneens een protest tegen de bezetting door Louis XIV van het prinsdom
Orange. Andere pamfletten dateren uit 1649, 1652 en 1688.
e.
Tweede Wereldoorlog
In Nederland zijn in 1940 en 1941 minstens drie
nationaalsocialistische brochures uitgegeven. Bij uitgeverij Ort in Den
Haag verscheen in april 1940 de brochure Hoe zal deze oorlog
eindigen?, een vertaling van een Duitse tekst, geschreven door een
aantal medewerkers van Goebbels' Propagandaministerie. Deze
brochure had als doel de bevolking voorafgaand aan de invasie te
demoraliseren. In 1941 verscheen de brochure De voorspellingen van
Nostradamus, deel 18 in de serie Brochures ter informatie,
die werd geproduceerd door de Deutsche Informationsstelle. Deze
brochure circuleerde onder andere in krijgsgevangenkampen. In 1941 verscheen
ook Voorspellingen die uitgekomen zijn..., de
vertaling van een nationaalsocialistische tekst van de Duitse filoloog/historicus dr.
phil.Alexander Max
Centgraf, die deze tekst had voltooid tussen de inval van Duitsland in
Rusland in juni 1941 en de Japanse aanval op Pearl Harbor in december
1941. In tegenstelling tot Hoe zal deze oorlog
eindigen? en De voorspellingen van Nostradamus was Voorspellingen
die uitgekomen zijn... niet alleen gericht tegen Engeland, maar ook
tegen de joden en communisten.
Als reactie op Hoe zal deze oorlog eindigen? verscheen in 1941 bij uitgeverij Servire in Den Haag de
vertaling-Vreede-1941.
f.
Naoorlogse publicaties
In 1948 heeft de Utrechtse parapsycholoog dr. W.H.C. Tenhaeff in
zijn boek Oorlogsvoorspellingen onder andere de publicaties Hoe
zal deze oorlog eindigen? en Voorspellingen die uitgekomen
zijn... besproken. Tenhaeff ging ervan uit dat deze publicaties
waren geschreven door Nederlanders. Hij behandelde deze publicaties als
onderdeel van het aantonen van de uiteenlopendheid van Centurie-commentaren.
Hofstede heeft in zijn boek over Nostradamus een paar woorden gewijd aan
het gebruik van de Centuriën tijdens de Tweede Wereldoorlog.
Vandervoort, van wie in 1998 de herziene vertaling-Vreede-1941
verscheen, heeft in het hoofdstuk Wonderbaarlijke
interpretaties en 'uitgekomen' voorspellingen stilzwijgend
materiaal overgenomen uit het hoofdstuk Verleden
heden en toekomst op wonderbaarlijke wijze voorspeld door den Franschman
Michel Nostradamus in zijn "Les vrayes Centuries et Prophéties"
in Hoe zal deze oorlog eindigen? (Den Haag, 1940).
Heijster heeft in 1999 aandacht besteed aan de Eerste Wereldoorlog. De
commentaren van Centurio die hij citeert, blijken ook betrekking te
hebben op de Tweede Wereldoorlog. Centurio is het pseudoniem van dr.
phil. Alexander Max
Centgraf, die de Duitse grondtekst heeft geschreven van Voorspellingen
die uitgekomen zijn...
|
1566 |
Petersen,
B. (uitgever): De
Almanach ende pronosticatie vanden Iare M.D.LXVI.
Kampen. |
|
1587? |
Weduwe
Guilliaem van Parijs (uitgever): Prognosticatie
en voorsegginghe vanden zeer wonderlijcken Scrickel Jare ons
Heeren, 1588. Ghecomposeert ende ghecalculeert op den Meridiaen
van Brabant / Vlaenderen / met hare omligghende Landen.
Door Michiel de Nostredamus / Doctoor inder Medecijnen / ende
Excellent Mathematicus. Antwerpen. |
|
1590 |
Sainct
Iaure, F. de (uitgever): Les grandes et
merveilleuses predictions de m. Michel Nostradamus, dont il en y
a trois cens qui n'ont encores iamais esté imprimées Esquelles
se voit representé une partie de ce qui se passe en ce temps,
tant en Frâce, Espagne, Angleterre, que autres parties du
monde. Antwerpen |
|
1591? |
Weduwe
Guilliaem van Parijs (uitgever): ALMANACH
Ende Prognosticatie vande wonderlijcken Schrickel-jare ons
Heeren 1592. Ghemaect ende ghecalculeert op den Meridiaen van
onse xvii Neerlanden, met sommighe nabueren. Door Michiel
Nostradamus van Querci / Doctoor inder Medicijnen / ende
Mathematicus. Antwerpen. |
|
1593? |
Weduwe
Guilliaem van Parijs (uitgever):Prognosticatie
en voorsegginge vandé Jare ons Heeren Jesu Christi 1594.
Ghemaeckt ende ghecalculeert op den Meridiaen vande.xvii.
Neerlanden. Door M. de Nostrodamus, Doctoor inder
Medecijnen ende Mathematicus. Antwerpen. |
|
1594? |
Janssens,
G. (uitgever): ALMANACH oft Journael / voort Jaer ons
Heeren M.CCCCC.XCV. Ghecalculeert op tlandt van Vrancrijc /
Vlaenderen / Italien / Spaingien / Engelandt ende Duytslant. Door
M. Michiel Nostredamus / Doctoor van Cathors in Quercy. Antwerpen. |
|
1595 |
Janssens,
G. (uitgever): PROGNOSTI=catie voor t Jaer van gratien M.CCCCC.XCV
Gecalculeert op t land van Vranckrijck / Vlaenderen Italien /
Spaengnien / Engelant ende Duytslant door Meester Michiel
Nostredamus Doctoor van Cahors in Quercy. Antwerpen. |
|
1649 |
M.N.
(vertaler): La rvine et svbmergement de la ville
d'Amsterdam en Hollande : laquelle est abysmée en plein iour,
auec perte de plus de trente mille personnes, deux cents nauires
tant de guerre que marchands : ensemble la prophetie de
Nostradamus, et l'explication d'icelle sur ce sujet / traduit de
Flaman en François par M.N (jouxte la coppie imprimée
à la Haye). |
|
1650 |
Leffen,
P. (uitgever): Les
vrayes centuries et propheties de Maistre Michel Nostradamvs : où
se void representé tout ce qui s'est passé tant en France,
Espagne, Italie ... / reveuës & corrigées suyvant les
premières editions imprimées en Avignon en l' an 1556. &
à Lyon en l'an 1558. Avec la vie de l' autheur. Leiden.
N.N.: Voorsegginge.
Voorspelling uit het jaar 1560 door Nostradamus, waarin de
belegering van Amsterdam in 1650 zou zijn aangekondigd. |
|
1652 |
Van
der Plas, C.: Uytheeldinge van de Hoogmoedige Republijk
van Engelandt, Mitsgaders een Prognosticatie van ... Nosterdamus
... noopende den Oorlog tusschen Engelandt en Hollandt |
|
1667 |
Winkeermans,
D. (uitgever): Les vrayes centuries et propheties de Mich.
Nostradamus / reveues et corr. suyvant les premiers éditions ;
avec la vie de l'autheur.
Amsterdam. |
|
1668 |
Waesberghe,
J.J. van; weduwe en erven Elizaeus Weyerstraten (uitgevers): Les
vrayes centuries et propheties de Mich. Nostradamus / reveues et
corr. suyvant les premiers éditions ; avec la vie de l'autheur.
Amsterdam. |
|
1688 |
Vlucht,
J. (uitgever): Extrait
de propheties des centuries de Michel Nostradamvs, touchant l'état
present des affaires / Extract van prophecyen uit de
honderdtallen van Michiel Nostradamus, noopende den
tegenwoordigen staat der zaaken. Delft. |
|
1689 |
Veli,
I (uitgever): Quadrains
de Nostradamus, Imprimez à Aix-en-Provence, 1525 - Eenige
Prophetien van Michiel Nostradamus Van 't jaer 1525, tot Ake in
Proventie gedruckt - dewelcke nu in dese tijdt worden vervuldt.
Den Haag. |
|
1715 |
C.P.
(vertaler): Uittreksel
der voorzeggingen van Michael Nostradamus, behelzende het
Nootlot en de Histori der Koningen en Koninginnen van groot
Brittanje, sedert de Reformaetsi tot de koomste van den
tegenwoordigen Koning George op den troon; en de onveranderlyke
stanthouding der Britsche Kroone in deszelfs
allerdoorluchtighste Huis: voor meer dan 150 jaeren door
Nostradamus voorzeit, en nu uit zyne Schriften byeen verzamelt,
en tot bespiegeling van het Gemeen opgeheldert door eenen
Liefhebber der weetenschappen. Uit het Engelsch vertaelt door
C.P.
Amsterdam.[1] |
|
1787 |
J.C.
(vertaler): Nieuwe en zeldsaeme Voor-Zeggingen van
Michael Nostradamus voor de Jaeren 1788 en 1789, uyt het
Franschen in ‘r Ndereluyts vertaeld door J. C. In het jaer
1787, Salon. |
|
1849? |
Dobbelen
Lovenschen Almanak voor het Jaer (...) 1850, gecalculeert door
P. Nostradamus, Leuven |
|
1929 |
"Zuylen,
B.J. van der": Nostrodamus.
Oorspronkelijk verschenen in: Bouwsteenen
- voor een veelzijdige harmonische levens- en
wereldbeschouwing: driemaandelijksch tijdschrift gewijd aan
wijsheid en schoonheid van alle tijden,
4e jaargang, nr. 2, pp.73-85. Amsterdam.[2] |
|
1940 |
"Pasteur,
J.F.": Hoe zal deze oorlog
eindigen? een belangwekkende en actueele beschouwing op grond
der voorspellingen van Michel Nostradamus gegeven in "Les
vrayes Centuries et Prophéties"; samengesteld uit de
nagelaten geschriften van Jean François Pasteur.
Den Haag.[3] |
|
1941 |
"Europa-uitgeverij":
De voorspellingen van Nostradamus
(Brochures ter informatie #18). Berlijn.[4]
Tombre,
A. de: Voorspellingen die uitgekomen zijn - Michael
Nostradamus spreekt in 1558 over het verloop en den uitslag van
dezen oorlog. Arnhem.[5] Vreede,
mr. dr. W.L.: De profetieën van Nostradamus.
Nederlandsche vertaling, voorafgegaan door een levensschets en
een inleiding, en van aanteekeningen voorzien door Mr. Dr. W.L.
Vreede. Den Haag.[6] |
|
1948 |
Tenhaeff,
dr. W.H.C.: Oorlogsvoorspellingen
- een onderzoek m.b.t. PROSCOPIE in verband met het
wereldgebeuren. Deel VI in de serie Parapsychologische
Bibliotheek. Den Haag. |
|
1979 |
Vreede,
mr. dr. W.L.: De profetieën van Nostradamus.
Nederlandsche vertaling, voorafgegaan door een levensschets en
een inleiding, en van aantekeningen voorzien door Mr. Dr. W.L.
Vreede. Amsterdam.[7] |
|
1981 |
Centurio,
dr. N. Alexander: De profetieën van Nostradamus.
Utrecht.[8] |
|
1994 |
Hofstede,
M.R.J.: De complete verzen van Nostradamus: de originele
teksten, vertaling en toelichting op de voorspellingen. Rijswijk.[9] |
|
1996 |
Hofstede,
M.R.J.: Het raadsel Nostradamus - zijn leven, werken en
voorspellingen. Rijswijk. |
|
1998 |
Vandervoort,
J.: Nostradamus
De grootste ziener aller tijden - Een introductie tot zijn
leven, werk en profetieën. Amsterdam.[10] |
|
2001 |
Vandervoort,
J.: Nostradamus
De grootste ziener aller tijden - Een introductie tot zijn
leven, werk en profetieën. Amsterdam.[11] |
Noten
-
Nederlandse vertaling van The
Prophecies of Nostradamus concerning the fate of all the kings and
queens of Great Britain since the Reformation. Now made in English
(D.D. [Dietriech von Dobbeler], Londen, 1715, de Engelse vertaling
van Merckwürdige
Fata der Gross-Britannischen Crone, sint der Zeit, da die Religion
reformiret worden, schon damahls verkündiget durch den Welt-berühmten
Propheten Michael Nostradamus,
der Anno 1566 gestorben, jetzt aber aus dessen Vaticiniis, so in
jedermans Händen mit Fleiss zusammen gesuchet, und mit einer
kurtzen Erzehlung der Geschichten erleutert / von D.D.
[Hamburg, 1714]).
[tekst]
-
De
naam "B.J. van der Zuylen" is het auteurspseudoniem van
Frans Eduard Farwerck (1889-1978). Bouwsteenen was een
uitgave van de N.V. Maçonnieke Uitgevers Maatschappij, gevestigd
aan de Keizersgracht 133, Amsterdam, waarbij Nostrodamus tussen 1929
en 1932 ook in de vorm van een brochure is verschenen. [tekst]
-
Nederlandse versie van een
nationaalsocialistische
propagandatekst die in november - december 1939 werd geschreven door
een aantal ambtenaren, werkzaam bij Goebbels' ministerie van
Volksvoorlichting en Propaganda. De naam J.F. Pasteur is een
gefingeerde naam. [tekst]
-
Nederlandse versie van de
nationaalsocialistische
brochure Die Prophezeiungen des Nostradamus (serie Informations-Schriften
#18, Berlijn). De uitgeversnaam "Europa-Uitgeverij" is een
gefingeerde naam. In werkelijkheid is deze brochure uitgegeven door
de Deutsche Informationsstelle, een afdeling van het
ministerie van Buitenlandse Zaken, Rauchstraße 27, Berlijn W35. [tekst]
-
Vertaling van een
nationaalsocialistische tekst,
geschreven door de Duitse filoloog/historicus dr. phil. Alexander Max
Centgraf (1893-1970). Over A. de Tombre is geschreven dat hij een
fascistisch astroloog was (P. Heil in Het Vrije Volk, 24
december 1966). [tekst]
-
De
naam mr. dr. W.L. Vreede is het pseudoniem van prof. mr. dr. H.
Houwens Post. Zijn vertaling van de Centuriën verscheen voor het
eerst in 1941 bij uitgeverij Servire in Den Haag.
Op deze website is deze vertaling aangeduid met de woorden
"vertaling-Vreede-1941". [tekst]
-
De eerste in een serie facsimile-uitgaven van de
vertaling-Vreede-1941. [tekst]
-
Nederlandse vertaling van Centurio's Nostradamus -
Prophetische Weltgeschichte (Bietigheim,1977 [1968]). Centurio is het
pseudoniem van dr. phil. Alexander Max Centgraf. [tekst]
-
Vertaling van Die Prophezeiungen des Nostradamus
vollständig übersetzt, kommentiert und neu gedeutet von Kurt
Allgeier (München, 1988). [tekst]
-
In
dit boek staat een gemoderniseerde versie van de
vertaling-Vreede-1941. Dit boek is in de plaats gekomen van de
facsimile-uitgave van de vertaling-Vreede-1941. [tekst]
-
De
tweede, ongewijzigde druk van Vandervoort-1998. [tekst]
|