|
De Franse Bibliotheca Astrologica heeft
een kopie ter beschikking gesteld van de Almanach pour l'an M.D.LXVI
(de 1566-Almanach-F), geschreven door Nostradamus en
gepubliceerd in de Cahiers Michel Nostradamus, en een kopie van een boekje, getiteld: Almanach
ende Pronosticatie vanden Iare M.D.LXVI (1566-AlmPro-NL), dat ook door
Nostradamus zou zijn geschreven. De
1566-AlmPro-NL wordt bewaard in
de bibliotheek van de Vrije Universiteit van Amsterdam, onder
catalogusnummer XA 05561.
|
Transcript
van delen van de 1566-AlmPro-NL
Het teken * geeft
aan dat één of meerdere woorden niet konden worden ontcijferd.
Frontispice
ALMANACH: Ende
Pronosticatie vanden Iare M.D.LXVI.
Ghemaect deur . M. Michiel Nostradamus, Docteur Inder Medicine
van Salon vâ Craux in Provence, Medicin van de Conincliche
Maiesteys, ghediciert aen myn Heeren de Princé, ende
Gouverneurs van Vrancrijk.
(illustratie)
Gedruckt
toe Campen, By Berend Petersen, woenêde in Sanct Lucas.
 |
1566-AlmPro-NL,
p.23
Brief
[p23] De
Voorsegginghe oft Pronosticatie vanden Iaere.M.D.LXVI. Gedediciert
aen mijn Heren de Princen en Gouverneurs van Vranckrack. Deur M.
Michiel Nostradamus / Docteur inder Medicine ende Astrologien /
Medicin vanden Coninck.
(illustratie)
Gedruckt
toe Campen, By Berend Petersen, woenêde in Sanct Lucas.
[p24]
AEN MYN HEREN DE
PRINCEN ende grote Gouverneurs van Vranckrijck, wenscht alle
voorspoet ende ghesontheyt Michiel Nostradamus, heurlieder
oetmoedich en seer onderdanich Dienaer.
Daer
is beschreven / dat de Scepper des Hemels ende vander Eerden /
heeft alle dinghen ghemaeckt / ende volmaeckt seer goed ende
sijnder oneyndelicke goeth3
behagelick. Waerom
seyt van Dastronomyn ende mainteneert / dat de Planete Saturne
causeert en infleert hier benedé dusent perikelen / duysent
verraderien / haet en nijt / valscheden /querelen /
ghevanckenzitten ende dusent droefheden? Waeromme brengt de
Planete Mars met hem so veel questié / Oorloghen /
Brantstichten / Moorden / Rooven ende dusentderande ander
miserien ende allenden? Waeromme brenghet de Planete Mercurius
voorts so veel toverien / bedroch / dieverien / valscheden /
valse listen ende vonden die verboden sijn / Waeromme brengt
ende leydet de Sterre ghenaemt het Hooft van Meduse oft van
[p25]
Gorgon die so quaet is / ghevoecht sijnde met de Planete
Mars / Juno inclinat non tamen astringse / die nieu geboren tot
een scandelicke / violente ende openbare doot / by aldien dat
die lieflicke sterren Jupiter ende Venus daer niet teghen en
sijn? Waerom beweecht oock Mars de nieu geboren te moeten lijden
eenight groote ende leelke quetsure in het aenschijn / tensi dat
hy gelogeert is In suo domicilio Arietis cum Ascendentas. Voor
antwoorde ende solucie van alle dese dinghen. Een yeghelick weet
wel dat de Eerde voortbrengt voeder en onderhout Cruyden /
Vruchten, Wateren ende gedierten / die soo sorghelick ende
ghereet sijn om quaet te doene / dat de Gheest dickwil
bedwonghen is het Lichaem te verlaten / tensy dat hy dickmael
wel op sijn hoede is. Sal men daeromme moeten segghen / dat de
groten / iae de alder grootsten Heere die geschapen heeft om te
destrueren de edelste ende de Meesstersse van alle de creaturen?
Men moet Catholijckelick ghelooven / dat hy de ghemaeckt heeft
tot eenich goet eynde / ende dat sy goet ende profitelick sijn
voor de goede en voor die gene diese wel gebruycké willé. Ick
segge des gelijck dat d Influencien van de hemelsche lichamé
goed en quaet sijn
[p26]
goed ende lieflick / voor dé
ghene de goet sijn ende die deelachtig sijn vande goetheyt /
goedertierenheyt ende voorsienicheyt / vande gene die geheel
goed / goedertieré en voorsienich is: Mer quaet sijn sy / ende
sulce als wy de beschreven hebben / den ghenen die hen stellen
ende verbinden in quaet te doene / omdat sy niet willen
obedieren de redene / de voorsienicheyt / noch haerlieder goede
Gheest / de welcke de mach hebben sulcke influencien ende quade
inclinatien te bedwinghen / de Wyn / Twater / Tbier / ende het
materiael Broot hinderen des Minschen lichame als men te vele
daer afghebruyct: ende het hemels Broot hindert den Gheest / ist
dat onwaerdichlick ghenut wordet. Noch segghe ick oock / dat de
meeste feninen * ghesont ende goed sijn / als die matelick ende
inder noot ghenomen ende ghebruyct worden. Des ghelijk ist ook
van de Hemelsche Lichamen: Waeromme had men niet en behoort te
witen die Planete Saturne / dexcessive droefheyt / den langen
baet, de grote sorchfuldicheyt ende spijt van de Minsche/ noch
de dwaze liefdé / Venus / noch de valsche quaeth3
Mercurius / noch de ongebonden vermetelheyt / Mars: Maer
[p27] wel onse complexie / ons voetsel ende de onachtsaemheydt van
ons ouders. Salmen tverbranden vande Kercken * witen / de
bedervenisse vande Schepé ende destructien dén water / de
quetsure den steen / tgevanghen sijn / de banden / ende de
criminelle executien vander Justicie den Beul oft den Schoutet?
Derghelijcke en moeten oock de quade effecté van de Lichamé
die subject zijn de quade dispositie toegheschreven wordé die
sterren ende influencien des Hemels / maer eer ons quade
condicié / die ghedegenereert sijn duer onse sinnelickheyt:
ende ist d3
tquaet ende die persecutien opde wereld comen / tsy int
generael of in tparticulier / men sal daerom (als ons Plato
leert in sijn Philosophie) niet accuseren de hemelsche nature /
maar de minschelickheyt de welke onrechtverdichlick har leven is
scickende ende ordinerende. Siet daeromme is dat dopperste Heere
ons drieget ‘Int Boeck Deuteronomium int xx. Capittel / dat hy
ons geven sal eenen cooperen Hemel ende een eerde van Yzer /
segghende aldus: Erunt tibi Coeli suy Caput tuum asrei et te*ua
quat sub ce est ferica: ende dat hy ons senden sal teeckenen
ende wonderlicke hemelsche teec
[p28] ckenen die seer
grouwelick sijn / ist dat wij verlaten de duecht / de redene /
ende sijn heylighe gheboden / die welcke wij behooren te
omgrijpen wt alle ons herte / ende wt alle ons gedachte / ende
ontfangé / ende bewaren in de diepte van onser herten / om te
vercrijgen met een vast volstandich gelove / de gracie en
barmherticheydt van onsen Godt alieyne / door Christum Jesum
synen eenigen Soene / onsen Heere / Meester ende Salichmaker.
Laet ons dan concluderen dat de Influencie van de Hemelsche
Lichamé seer goed ende gonstich is voor de goede en vrienden
Gods / ende seer quaet ende wreet voor de quade eú vianden
vande goetheyt Gods.
Seicher
de faim / et peste grande
Enfeucite / grand trouble nus
Combat cruel / mort prelature
Sur trois Cites feront leurs Cris
[p29]
Die wonderlicke
voorsegghinge op de Twaelf Maenden van desen toecomenden Jare
Duysent vijfhondert sessentsestich. Ende eerst.
Voorsegghinge
van Ianuarius.
Volle Mane sal wesen den vijfden dach van Januarius te
neghen uren/seven minuten naer noene / in teecken Cancer
Waterachtig ende vandenature des Waters / t’welcke wel soude
moeghen hen keeré tot groote vochtigeyt én coude / ende winden
/ causerende groote stormen op Zee / met Sneeu / Ys / ende grote
nevel / dewelcke een oorsaeck sijn sullen / van te genereren /
vele ende diversche siecten / van de welkcke de goedertieren
Godt ons wil bewaren ende beschermen.
Tlaetste quartier sal wesen den derthiésten dach van der selver
Maent te seven uren xx.minujten voor de noene / in teecken
Scorpio / Waterachtich / coudt ende vocht van natuere / t’welcke
causeren sal quaet weder / als reghen / groote winden /
overvloey-
[p30]
en van Wateren / Sneeu ende * /ende ander
nat weder / causerende groot verlies.
Nieu mane salsijn dén eenentwintichsté dach van de selve maent
te thica uren / acht minuten voor noene / in teecken Aquarius
warm ende vocht van nature. Tweder sal hem meugen bliuen wat
schoon ende ghetempert houden / nochtans salt op veel plaetsen
Reghenen ende sterck vrijsen / door de vochticheyt van de
Teeckens.
Deerste quartier sal wesen den achtentwintichsten dach van de
voorseyde maent / te vier uré xx.minuten naer noene / In
teecken Taurus coudt ende drooge van nature / in twelcke d3
secre zal beginné te wayé / te vrijsen / sneeuwen /
groote hagelstorm en hagel / ende te nevelen ‘groote schade
doende veel lants ende Huysen / die in grooter miserien sijn sullen.
Laet ons Godt bidden dat hy ons wil bewaren voor tgheen dat de
Sterren bewylen.
Voorsegginge van Februarius
De volle Mane sal wesen den vierdé dach
|
Het
transcript in modern Nederlands
Frontispiece
ALMANACH: en Pronosticatie van
het jaar 1566, gemaakt door m. Michiel Nostradamus, doctor in de
Medicijnen in Salon de Craux in Provence, arts van de koninklijke
majesteit, opgedragen aan mijn Heren de Prinsen en Gouverneurs van
Frankrijk.
Gedrukt in Kampen door
Berend Petersen, gevestigd in Sanct Lucas.
Brief
[p23] De
Voorspelling of Pronosticatie van het jaar 1566. Opgedragen aan mijn
Heren de Prinsen en Gouverneurs van Frankrijk. Door m. Michiel
Nostradamus, doctor in de Medicijnen en Astroloog / Arts van de Koning.
Gedrukt in Kampen door
Berend Petersen, gevestigd in Sanct Lucas.
[p24] AAN
MIJN HEREN DE PRINSEN en de grote Gouverneurs van Frankrijk wenst
Michiel Nostradamus, hun ootmoedige en zeer onderdanige Dienaar, alle
voorspoed en gezondheid.
Er staat geschreven dat
de Schepper van hemel en aarde alle dingen heeft gemaakt, volmaakt, zeer
goed en tot zijn oneindige welbehagen. Waarom stelt de astrologie dat de
planeet Saturnus hier beneden duizend perikelen veroorzaakt en
beïnvloedt en duizend verraadplegingen, haat en nijd,
valsheden, ruzies, gevangenschap en duizend droefheden? Waarom brengt
de planeet Mars zoveel problemen met zich mee: oorlogen,
brandstichtingen, moorden, berovingen en duizend andere ongelukken en
ellende? Waarom brengt de planeet Mercurius zoveel toverijen voort,
bedrog, diefstal, valsheid, valse listen en zaken die verboden zijn?
Waarom brengt en leidt de Ster genaamd het Hoofd van Medusa of van
[p25]
Gorgo die zo kwaad is, samengevoegd zijnde met de planeet Mars /
Juno inclinat non tamen astringse / de nieuw geborene tot een
schandelijke, gewelddadige en openbare dood, terwijl de lieflijke sterren Jupiter en Venus daar niet tegen zijn? Waarom ook
bewerkstelligt Mars dat de nieuw geborene moet lijden aan een
grote, lelijke aangezichtsverwonding, behalve wanneer hij staat
In suo domicilio Arietis cum Ascendentas. Voor antwoord en oplossing van
al deze dingen. Iedereen weet goed dat de aarde kruiden, vruchten, wateren en gedierten
voortbrengt, voedt en onderhoudt, die zo zorgwekkend
zijn en gereed zijn kwaad te doen, dat de geest dikwijls is gedwongen
het lichaam te verlaten tenzij wanneer hij vaak wél op zijn hoede is.
Moet men daarom zeggen dat de grote, ja de allergrootste Heer hen heeft
geschapen om zijn edelste schepsel, de meester van alle schepselen, te
vernietigen? Men moet op katholieke wijze geloven dat Hij ze voor een
goed doel heeft gemaakt en dat zij goed en nuttig zijn voor de goeden en
degenen die er goed gebruik van willen maken. Zo zeg ik dat de
invloeden van de hemellichamen goed en kwaad zijn,
[p26] goed en
lieflijk voor degenen die goed zijn en deelachtig aan de goedheid,
goedertierenheid en voorzienigheid van Hem die geheel goed is,
goedertieren en voorzienig. Maar kwaad zijn zij - en wel zodanig als wij
hebben beschreven - voor degenen die zich onder het kwaad stellen en
kwaad willen doen, omdat zij niet willen gehoorzamen aan de rede, de
voorzienigheid of hun goede Geest, die de macht heeft dergelijke
invloeden en kwade neigingen te bedwingen: de wijn, het water, het bier
en het stoffelijk brood dat de mensen hindert als men er teveel van
gebruikt. Het Hemels Brood hindert de Geest als het onwaardig wordt
genuttigd. Maar ik zeg ook dat de meeste dingen gezond zijn en goed als
ze met mate en in nood genuttigd en gebruikt worden. Zo is het ook met
de hemellichamen: waarom had men niet en behoort men te weten over de
planeet Saturnus de excessieve droefheid, de lange winst, de grote
zorgvuldigheid en de spijt van de mensen, noch de dwaze liefden (Venus)
noch de valse kwaadheden (Mercurius), noch de ongebonden vermetelheid
(Mars). Maar
[p27] wel onze gecompliceerdheid, ons voedsel en de onachtzaamheid
van onze ouders. Zal men het verbranden van de Kerken * weten, de
bederfenis van de Schepen en het aantasten van het water, de kwetsuren
van de steen, het gevangen zijn, de boeien en de criminele executies
door de Justitie, de Beul of de Schout? Zo moeten ook de kwade effecten
van de lichamen zijn die onderworpen zijn de kwade dispositie
toegeschreven worden die sterren en invloeden des Hemels, maar eerder
onze kwade gesteldheden, die gedegenereerd zijn door onze zinnelijkheid:
en is * het kwaad en de vervolgingen op de wereld komen, hetzij in het
algemeen, hetzij in het bijzonder. Men zal daarom (zoals ons Plato leert
in zijn Philosophie) niet de hemelse natuur beschuldigen maar de
mensheid die op onrechtvaardige manier haar leven schikt en ordent. Zie,
daarom is het dat de opperste Heer ons dreigt in het boek Deuteronomium
in het 20e hoofdstuk dat Hij ons een koperen hemel zal geven en een
aarde van ijzer, zeggende aldus: Erunt tibi Coeli suy Caput tuum asrei et
te..ua quat sub ce est ferica: en dat hij ons tekenen en wonderlijke hemelse tekenen
[p28]
zal zenden die zeer gruwelijk zijn omdat wij de deugd verlaten, de reden
en zijn heilige geboden, welke wij behoren te omvatten met al ons hart
en met al onze gedachten en ontvangen en bewaren in de diepte van onze
harten, om met een vast, volstandig geloof de gratie en barmhartigheid
te verkrijgen van onze enige God, door Christus Jezus zijn enige Zoon,
onze Heer, Meester en Zaligmaker. Laat ons dan concluderen dat de
Invloeden van de hemellichamen zeer goed en gunstig is voor de goeden en
de vrienden van God, en zeer kwaad en wreed voor de kwaden en vijanden
van de goedheid van God.
Seicher
de faim et peste grande
Enfeucite grand trouble nus
Combat cruel mort prelature
Sur trois Cites feront leurs Cris
[p29] De
wonderlijke voorspelling voor de twaalf maanden van dit toekomstig jaar
duizend vijfhonderd zes en zestig. En eerst:
Voorspelling voor
januari.
De Volle Maan zal plaatsvinden op de vijfde dag van januari om 9 uur
7 minuten na noen, in het teken Kreeft, waterachtig en van nature tot
water horend, wat zou kunnen uitdraaien op grote vochtigheid, koude en
winden, op zee zware stormen veroorzakend met sneeuw, ijs en dichte
mist, wat de oorzaak zal zijn van het uitbreken van vele uiteenlopende
ziekten waarvoor de barmhartige God ons wil bewaren en beschermen.
Het Laatste Kwartier zal
plaatsvinden op de dertiende dag van dezelfde maand, om zeven uur en 20
minuten voor noen, in het teken Schorpioen, waterachtig, koud en vochtig
van aard, wat slecht weer zal veroorzaken zoals regen, harde wind,
overstromingen,
[p30] Sneeuw en * en ander nat weer, wat groot verlies
teweegbrengt.
De Nieuwe Maan zal
plaatsvinden op de eenentwintigste dag van dezelfde maand om tien uur en
acht minuten voor noen, in het teken Waterman, warm en vochtig van aard.
Het weer zal enigszins mooi en getemperd zijn, nochtans zal het op veel
plaatsen regenen en hard vriezen, door de vochtigheid van de tekens.
Het Eerste Kwartier zal
plaatsvinden op de achtentwintigste dag van de voorzegde maand om vier
uur twintig minuten na noen, in het teken Stier, koud en droog van aard,
waarin het zeker zal beginnen te waaien, te vriezen, sneeuwen, grote
hagelstorm en hagel, en te misten, grote schade berokkenend aan veel
land en huizen, die in grote ellende zullen zijn. Laat ons God bidden dat Hij
ons wil bewaren voor hetgeen de Sterren beramen.
Voorspelling voor februari.
De Volle Maan zal plaatsvinden op de vierde dag
De
authenticiteit van de 1566-AlmPro-NL
De tekst van
de 1566-Almanach-F eindigt met de waarschuwing dat ieder
exemplaar van een Almanach voor 1566, waarin geen in handschrift
afgedrukte begeleidende brief staat, opgedragen aan Honorat de Savoye,
een vals of vervalst exemplaar is. In
dit verband wordt verwezen naar valse en vervalste exemplaren die zijn
gedrukt in onder meer Avignon, Parijs, Troyes en Toulouse.
De begeleidende brief in de 1566-AlmPro-NL is niet
opgedragen aan Honorat de Savoye, maar aan de prinsen en gouverneurs van
Frankrijk. Volgens de waarschuwing in de 1566-Almanach-F betekent
dit dat de 1566-AlmPro-NL niet door Nostradamus is geschreven.
In onderstaande tabel staat een
inhoudsopgave van de 1566-AlmPro-NL en de 1566-Almanach-F.
|
Inhoud
1566-AlmPro-NL
|
Inhoud
1566-Almanach-F
|
- Frontispice.
- Maandkalenders voor iedere
maand, met voor iedere maand een Franstalig kwatrijn.
- De symbolen van de Maanfasen.
- Uitleg van de dagen en de veranderlijke feestdagen.
- Namen en symbolen van de Dierenriemtekens.
- Begeleidende brief, opgedragen aan de Prinsen en
Gouverneurs van Frankrijk, afgesloten met een Franstalig
kwatrijn.
- Voorspellingen voor iedere maand.
|
- Frontispice.
- De tijdperken van de wereld volgens de berekeningen van de
Hebreeërs.
- De vaste feestdagen.
- Huwelijksdagen.
- Maansverduistering 28 oktober 1566.
- Samenvattend kwatrijn voor 1566.
- Maandkalenders voor iedere maand, set 1,
met voor iedere maand een kwatrijn.
- Maandkalenders voor iedere maand, set 2,
met voor iedere maand een kwatrijn, identiek aan die in set
1.
- Afsluitende regels, ondertekend door Io. Chevignaei
Belnensis.
- Begeleidende brief, opgedragen aan Honorat de
Savoye, afgedrukt in handschrift.
- Beknopte voorspelling voor 1566.
- Beknopte uiteenzetting over 1566.
- Voorspellingen voor iedere maand, met daarbij de
afbeeldingen van de vier kwartaalhoroscopen.
- Data jaarmarkten Lyon.
- Data jaarmarkten Parijs.
- Uitgiftevergunning, verleend aan Pierre Brotot en Antoine
Volant, gedateerd op 13 november 1565.
- Waarschuwing tegen valse exemplaren.
|
De titel
De volledige
titel van de 1566-Almanach-F luidt:
|
ALMANACH
POUR L'AN M.D.LXVI. avec ses amples significations & explications,
cóposé par Maistre Michel de Nostradame Docteur en medecine,
Conseiller & Medecin ordinaire du Roy, de Salon de Craux en
Provence. |
De
Nederlandse vertaling van deze titel luidt als volgt:
|
ALMANACH
VOOR HET JAAR M.D.LXVI. met zijn gedetailleerde betekenissen &
verklaringen, gemaakt door meester Michel de Nostradame Doctor in de
medicijnen, adviseur en arts van de Koning, van Salon de Craux in
Provence. |
De
volledige titel van de 1566-AlmPro-NL luidt:
|
ALMANACH: Ende
Pronosticatie vanden Iare M.D.LXVI. Ghemaect deur . M. Michiel Nostradamus, Docteur Inder Medicine
van Salon vâ Craux in Provence, Medicin van de Conincliche
Maiesteys, ghediciert aen myn Heeren de Princé, ende
Gouverneurs van Vrancrijk.
|
In de titel van de 1566-AlmPro-NL staat het
woord Pronosticatie (Frans: pronostication). Dit woord staat niet
in de titel van de 1566-Almanach-F. Voor de jaren 1555, 1557,
1558, 1559, 1560, 1562 en 1564 schreef Nostradamus zowel een Almanach
als een Pronostication. Vergeleken met de Pronostications
hadden de Almanachs een minder uitgesproken astrologisch
karakter. In tegenstelling tot de Almanachs staan in de Pronostications
geen kwatrijnen. Vanaf 1565 schreef Nostradamus alleen Almanachs,
waarin ook de voorspellingen stonden die anders in Pronostications
zouden hebben gestaan. Deze voorspellingen hadden als titel Almanach;
het woord Pronostication kwam in de titel niet meer voor.
In de titel van de 1566-AlmPro-NL komt het begrip "adviseur"
niet voor. Wel staat op p.23 het begrip "astroloog", maar dit begrip staat niet in de titel van de 1566-Almanach-F.
De titel van de 1566-AlmPro-NL verwijst
naar prinsen en gouverneurs van Frankrijk. Aan hen is de begeleidende brief opgedragen, die is
afgedrukt op p.23-28. Verwijzingen naar de opdracht van de begeleidende
brieven komen niet voor in de titels van Almanachs
en Pronostications die Nostradamus heeft geschreven. In de titels van twee boeken die
aan hem werden toegeschreven, maar die door anderen zijn geschreven,
staan dit soort verwijzingen wél: de Pronostication 1567,
opgedragen aan mgr. François Hertog van Alençon, geschreven door Mi. de
Nostradamus, en de Almanach pour 1570, opgedragen aan de Hertog van
Anjou, zoon van de Koning en broer van koning Charles IX, geschreven
door
Florent de Crox.[1] De
afbeelding op het frontispice
De afbeelding op het frontispice van de 1566-AlmPro-NL
bevat
dezelfde elementen als die op het frontispice van
de 1566-Almanach-F, te weten: de Zon, de Maan, een aantal
sterren, een hand aan de linkerrand welke een meetkundig instrument
vasthoudt en een hand aan de rechterrand welke een globe vasthoudt,
waarop de Dierenriem is afgebeeld.
De illustratie op het frontispice van de 1566-AlmPro-NL is geen
kopie van die van de 1566-Almanach-F. De drukker/uitgever Berend Petersen
Berend Petersen,
volgens bibliografische gegevens de drukker/uitgever van de 1566-AlmPro-NL,
was de zoon van Peter Warnersz, eigenaar
van drukkerij/uitgeverij "Inden Witten Valck", gelegen
vlakbij het raadhuis in Kampen. In 1553 kocht Warnersz het pand "In den S. Lucas",
gelegen aan de noordzijde van de
"Witten Valck" . Nog vóór 1566 vestigde Petersen zich in dit pand.
Petersen werkte niet alleen in Kampen, maar ook in Emmerich en Bremen.
Tegen het eind van de 16e eeuw werd hij opgevolgd door zijn zoon Willem
Berentsz.[2]
In de registers van de bibliotheek van de Vrije Universiteit van
Amsterdam is vermeld dat de 1566-AlmPro-NL is gedrukt in 1565.
Dit zou in het begin van Petersens bedrijfsvoering zijn geweest. Het
jaar van drukken staat niet op het frontispice en ook niet aan het begin
van de brief op p.23. De
maandkalenders
In de 1566-Almanach-F
staan twee sets maandkalenders. In de eerste set staan de dagen van de
week, de heiligendagen, de positie van de Maan in teken op het
middaguur, beknopte voorspellingen en maanfasegegevens. Iedere
maandkalender begint met het kwatrijn voor die maand. De tweede set
verschilt van de eerste vanwege de andere voorspellingen die erin staan
en het ontbreken van de heiligendagen.
In de 1566-AlmPro-NL staat één set maandkalenders. In de
kopregel van iedere maandkalender staan de Latijnse en de Nederlandse naam
van de maand. Daarna volgt een Franstalig kwatrijn, geschreven voor de
maand in kwestie. Deze kwatrijnen zijn niet overgenomen uit de 1566-Almanach-F.
In ieder kwatrijn in de 1566-AlmPro-NL staat de naam van de
maand, iets dat niet het geval is in de kwatrijnen die Nostradamus voor
de Almanachs heeft geschreven.
In de maandkalenders in de 1566-AlmPro-NL staan een aantal
heiligendagen. Er is ook een Evangeliarium in verwerkt. Voor iedere
zondag zijn de verzen vermeld van de Epistel- en de Evangelielezing in
de Heilige Mis.
Voor iedere dag zijn de middagposities
vermeld van de Maan, in teken en in graad. Verder is het tijdstip van de
maanfasen vermeld, waarbij is gerekend vanaf het middaguur. Ook is de dag
waarop de Zon
van het ene Dierenriemteken overgaat in het andere (zonder vermelding
van tijdstip).
De maandkalenders in de 1566-AlmPro-NL zijn niet overgenomen uit
de 1566-Almanach-F. De maandkwatrijnen zijn evenmin overgenomen
uit de 1566-Almanach-F.
Het is niet duidelijk waarom de kwatrijnen in de 1566-AlmPro-NL
niet zijn vertaald in het Nederlands. Het
ontstaan van de wereld
In de Declaratie van de Dagen, ende veranderende Heylich daghen in
de 1566-AlmPro-NL staat het jaar 6765 als zijnde het jaar volgens
de telling vanaf de schepping van de wereld. Volgens de telling vanaf de
geboorte van Jezus gaat het om het jaar 1566. Het in mindering brengen
van 1566 op 6765 resulteert in het jaar 5199, of tewel het jaar 5200
vChr. In dit jaar zou de wereld zijn geschapen. Dit komt overeen met de
berekening van Richard Roussat in Livre de l'estat... [3]
In de 1566-Almanach-F staat een chronologie
van gebeurtenissen in het Oude Testament, vanaf de schepping van de
wereld tot de geboorte van Jezus. Het totaal van deze chronologie is
4056 jaar. Volgens deze telling zou het jaar 1566 AD het 5622e jaar van
het bestaan van de wereld zijn. In de 1566-Almanach-F staat echter
het jaartal 5533. De achtergrond van de bijbelse
chronologie in de 1566-Almanach-F valt buiten het bestek van dit
artikel. De
brief aan de prinsen en gouverneurs van Frankrijk
De begeleidende
brief in de 1566-AlmPro-NL is opgedragen aan de prinsen en gouverneurs van Frankrijk. Het is niet
duidelijk wie dit zijn. In 1565-1566 was Charles IX koning
van Frankrijk. Zijn huwelijk was kinderloos. Hij had een
buitenechtelijk kind, Charles d'Angoulême. Henri III, de broer van
Charles IX, was hertog van Anjou. Het Franse leger stond in die tijd
onder bevel van de Connétable Anne de Montmorency. Mogelijk is de
begeleidende brief in de 1566-AlmPro-NL aan enkelen van hen opgedragen. Sommige elementen in de begeleidende brief elementen wijzen
erop dat de schrijver een katholiek is. Op p.25 staat een katholieke
vermaning: God heeft alles gemaakt voor een goed doel en wie het goed
gebruikt, heeft er baat bij. Op p.26 komt het Hemels Brood ter sprake,
een verwijzing naar de Heilige Communie, de katholieke viering van het
Heilig Avondmaal. Op p.27 komen geloofsvervolgingen ter sprake. Uit de
context blijkt dat het gaat om vervolgingen van katholieken door
protestanten. In de jaren 1565-1566 woedden er in Frankrijk
godsdienstoorlogen, waarbij protestanten kerken verbrandden en
katholieken vervolgden. In de Nederlanden was er van een dergelijke
vervolging in die tijd geen sprake. Het betekent dat de 1566-AlmPro-NL
vertaald is uit het Frans. De tekst
op p.27 loopt niet. Dit is te wijten aan de oud-Nederlandse tekst. Er
kan uit worden opgemaakt dat de schrijver de geloofsvervolging niet wijt
aan de sterren of de plaatselijke autoriteiten, maar aan de menselijke
natuur in zijn algemeenheid.
Op p.27 staat een verwijzing naar Deuteronomium 20. Deze verwijzing is
niet juist. Het dreigement dat God
een koperen hemel zal geven en een aarde van ijzer, staat in
Deuteronomium 28,23.[4]
Het is niet duidelijk uit welke Bijbeluitgave de Latijnse tekst op p.27
(Erunt tibi...) afkomstig is. De Latijnse tekst op p.27 staat
niet in de Vulgata,
een Latijnstalige Bijbel die in de zestiende eeuw gangbaar was. Ook is
het niet duidelijk geworden welk Bijbelvers ten grondslag ligt aan de
vermelding "wonderlijke, gruwelijke hemeltekenen".
De brief aan de prinsen en gouverneurs is afgesloten met een Franstalig kwatrijn. Dit
kwatrijn is niet overgenomen uit de 1566-Almanach-F. Het is niet
duidelijk waarom dit kwatrijn niet is vertaald in het Nederlands. De
maandvoorspellingen
De
maandvoorspellingen in de 1566-Almanach-F zijn gebaseerd op de
astrologische aspecten van de planeten zoals die zich in 1566 voordoen,
de maanfasen in 1566 en de kwartaalhoroscopen (de horoscopen, berekend
voor het moment waarop de Zon de tekens Ram, Kreeft, Weegschaal en
Steenbok betreedt). De voorspellingen hebben betrekking op politieke en
economische omstandigheden, weersomstandigheden en het klimaat.
De maandvoorspellingen in de 1566-AlmPro-NL zijn geen vertaling
van de voorspellingen in de 1566-Almanach-F. Het zijn totaal
andere voorspellingen, die alleen op de maanfasen zijn gebaseerd en
betrekking hebben op weersomstandigheden.
In onderstaande tabel zijn de maanfasegegevens in de 1566-AlmPro-NL vergeleken
met softwaregegevens, berekend voor Ware Plaatselijke Tijd in Parijs,
aangenomen dat in de 1566-AlmPro-NL is gewerkt met efemeriden die
zijn berekend voor de meridiaan van Parijs. De dagen en de posities van
de Maan tijdens de Maanfasen stemmen overeen met de softwaregegevens. De
tijdstippen van de maanfasen in de kalender en de pronosticatie wijken
af van de softwaregegevens. Desondanks kan worden gesteld dat er met
gedegen astrologisch materiaal is gewerkt.
| Datum |
Maanfase |
Kalender |
Pronosticatie |
Software |
| 05-01-1566 |
VM |
21:52 |
21:07 |
22:44 |
| 13-01-1566 |
LK |
10:20 |
07:20 |
06:23 |
| 21-01-1566 |
NM |
10:08 |
10:08 |
09:57 |
| 27-01-1566 |
EK |
16:20 |
16:20 |
15:37 |
| 04-02-1566 |
VM |
10:20 |
--:-- |
10:48 |
Conclusies
De 1566-AlmPro-NL
is geen vertaling van de 1566-Almanach-F. Het is een boekje, dat
niet is geschreven door Nostradamus. Wel is duidelijk dat het een
vertaling is uit het Frans en dat de oorspronkelijke schrijver een
katholiek was.
Een aantal onderdelen van de 1566-AlmPro-NL komen als zodanig
voor in de 1566-Almanach-F: de illustratie op het frontispice,
maandkalenders met kwatrijnen, een begeleidende brief en
maandvoorspellingen. Vergelijking met de inhoud van de 1566-Almanach-F
wijst echter uit dat er een totaal andere tekst in het geding is en dat
de astrologische gegevens niet uit de 1566-Almanach-F zijn
overgenomen.
Over de astrologische gegevens in de 1566-AlmPro-NL kan worden
gezegd dat het gedegen gegevens zijn, die voorzover valt na te gaan op
de juiste manier zijn toegepast. Opmerkelijk is de juiste omnummering
van het jaar 1566 AD in het jaar 6765, gerekend vanaf de schepping van
de wereld. De omnummering van het jaar 1566 AD in de 1566-Almanach-F
roept daarentegen vragen op.
De verwijzing in de 1566-AlmPro-NL naar Deuteronomium 20 is niet
juist. Het geciteerde bijbelvers staat in Deuteronomium 28. De Latijnse
tekst van dit vers in de 1566-AlmPro-NL staat niet in de Vulgata.
Van andere bijbelteksten is het onderliggende vers niet duidelijk
geworden. De
astrologische kwaliteit van de 1566-AlmPro-NL valt in het niet
bij die van de 1566-Almanach-F. De voorspellingen in de 1566-AlmPro-NL
zijn uiterst summier en behandelen alléén weersomstandigheden. De
1566-AlmPro-NL is geen vertaling van een Almanach van
Nostradamus. Het is een vertaling van een Frans boek, dat is geschreven
onder de naam van Nostradamus. De schrijver heeft zich bediend van
onderdelen van het concept van Nostradamus. Het is in dit geval niet
moeilijk het echte van het valse te onderscheiden.
Andere
Nederlandstalige pseudo-Nostradamus almanakken
De Franse Bibliotheca
Astrologica beschikt ook over andere almanakken en pronosticaties,
die de schrijversnaam Nostradamus dragen, maar die in werkelijkheid
geschreven zijn door anderen. Het gaat hierbij om:
-
Prognosticatie
en voorsegginghe vanden zeer wonderlijcken Scrickel Jare ons Heeren,
1588. Ghecomposeert ende ghecalculeert op den Meridiaen van Brabant
/ Vlaenderen / met hare omligghende Landen.
Door Michiel de Nostredamus / Doctoor inder Medecijnen / ende
Excellent Mathematicus.
Gheprint Tantwerpen op de Lombaerde Veste by de Weduwe van Guilliaem
van Parijs / inden gulden Pellicaen.
-
ALMANACH
Ende Prognosticatie vande wonderlijcken Schrickel-jare ons Heeren
1592. Ghemaect ende ghecalculeert op den Meridiaen van onse xvii
Neerlanden, met sommighe nabueren.
Door Michiel Nostradamus van Querci / Doctoor inder Medicijnen /
ende Mathematicus.
T'ANTWERPEN By de Weduwe van Guilliaem van Parijs/op de Lombaerde
veste/ indé guldé Pellicaen.
-
Prognosticatie
en voorsegginge vandé Jare ons Heeren Jesu Christi 1594. Ghemaeckt
ende ghecalculeert op den Meridiaen vande.xvii. Neerlanden.
Door M. de Nostrodamus, Doctoor inder Medecijnen ende
Mathematicus.
Thantwerpen op de Lombaerde Veste inden Gulden Pellicaen.
-
ALMANACH
oft Journael / voort Jaer ons Heeren M.CCCCC.XCV. Ghecalculeert op
tlandt van Vrancrijc / Vlaenderen / Italien / Spaingien / Engelandt
ende Duytslant.
Door M. Michiel Nostredamus / Doctoor van Cathors in Quercy.
T'HANTWERPEN, Gedruckt by Geleyn Janssens.
-
PROGNOSTI=catie
voor t Jaer van gratien M.CCCCC.XCV Gecalculeert op t land van
Vranckrijck / Vlaenderen Italien / Spaengnien / Engelant ende
Duytslant
door Meester Michiel Nostredamus Doctoor van Cahors in Quercy.
T'HANTWERPEN. Gedruct by Gheleyn Janssens, 1595.
Bij de
Weduwe van Guilliaem van Parijs in Antwerpen verscheen eveneens de Prognosticatie
ende generale voorsegginghe vanden wonderlijcken Iare ons Heeren, 1592.
Gheviactiseert door M. Valentijn van Godale Medicijn Chirurgijn ende
Mathematicus.
Met
dank aan:
-
dr.
J. Halbronn (Bibliotheca Astrologica, Parijs), voor het beschikbaar stellen
van kopieën van de 1566-AlmPro-NL en de 1566-Almanach-F.
-
R.
Hoekstra (Gemeentearchief Kampen), voor het toezenden van
informatie over de drukker van de 1566-AlmPro-NL.
De
Meern, 28 december 2003
T.W.M. van Berkel
Noten
-
Benazra,
p.78 en 91.[tekst]
-
Krans, p.183-184. [tekst]
-
Roussat, p.68. [tekst]
-
De begrippen koper en ijzer komen ook
voor in Deuteronomium 8,9. In dit vers belooft God dat het land
rijk zal zijn aan ijzer en de bergen rijk aan
koper. [tekst]
|