|
Nostradamus heeft zijn
voorspellingen opgeschreven in de vorm van kwatrijnen, vierregelige verzen. Bij
het schrijven gebruikte hij ook woorden uit het Provençaals, Grieks, Latijn en
het Portugees.
Het profetieënboek van Nostradamus is een milliade, bestaande uit tien
centuriën van elk honderd kwatrijnen. De zevende centurie, waarin 42 kwatrijnen
staan, is hierop een uitzondering. Er zijn in totaal 942 kwatrijnen. Hij
heeft ze in willekeurige volgorde gerangschikt.
De eerste zeven centuriën verschenen in 1555-57, samen met een brief van
Nostradamus aan zijn zoon César. De laatste drie centuriën verschenen in 1558,
samen met een brief van Nostradamus aan de Franse koning Henri II. In het
overgrote deel van de kwatrijnen zijn oorlogen beschreven, politieke
verwikkelingen en rampen van uiteenlopende aard, zoals overstromingen, branden,
aardbevingen en epidemieën. In de brieven staan voorspellingen en aanwijzingen
met betrekking tot zijn werkwijze en denkwijze.
De
Centuriën zijn in de loop der eeuwen in veel talen vertaald en vele malen opnieuw
uitgegeven. Deze vertalingen en heruitgaven gingen soms gepaard met
wijzigingen en toevoegingen.
Onder de titel Les premières centuries ou
propheties verscheen in 1996 een reproductie van de allereerste
uitgave van de Centuriën,
in 1555 in Lyon (ISBN 2-600-00138-7). Hierin staan:
De schrijver, de inmiddels overleden Pierre Brind'Amour, heeft de
kwatrijnen en de brief aan César uitvoerig van commentaar voorzien,
niet alleen vanuit historisch oogpunt, maar ook vanuit literair en
astrologisch oogpunt. Hij is diep ingegaan op de boeken die Nostradamus
heeft gebruikt bij het samenstellen van de kwatrijnen en brieven. Een
eerdere publicatie van hem, getiteld Nostradamus
Astrophile, is op dit
moment niet in druk.
In
2000 verscheen bij uitgever Michel Chomarat in Lyon het boek Les
Prophéties Lyon,
1568 (ISBN 2-908185-47-4). Dit is een reproductie van de meest vroege
integrale uitgave van de kwatrijnen en brieven van Nostradamus die tot
op de dag van vandaag bewaard is gebleven. De kwatrijnen en brieven zijn niet voorzien van
commentaar. Op deze website is deze uitgave genoemd: de
facsimile-Chomarat-2000.
De samenstelling van de facsimile-Chomarat-2000 is als volgt:
-
Een inleiding door Michel Chomarat.
-
De brief aan César.
-
De kwatrijnen 01-01 t/m 06-99.
-
De legis cautio (waarschuwing aan het adres van domme critici).
-
De kwatrijnen 07-01 t/m 07-42.
-
De brief aan Henri II.
-
De kwatrijnen 08-01 t/m 10-100.
De
eerste, volledige, Nederlandse vertaling van de Centuriën
verscheen in 1941. De vertaling was gemaakt door prof. dr. mr. H.
Houwens Post (1904-1986) onder het pseudoniem mr. dr. W.L. Vreede. In het onderzoek dat ten grondslag ligt aan Nostradamus,
astrologie en de Bijbel
wordt deze vertaling de "vertaling-Vreede-1941" genoemd. In de jaren '80 werd deze
vertaling in facsimile uitgegeven door uitgever Schors in Amsterdam
(ISBN 90 6378 068 0). Dit boek is momenteel slechts tweedehands
verkrijgbaar. In 1998 verscheen een taalkundig gemoderniseerde versie
van de vertaling-Vreede-1941 onder de titel Nostradamus - De grootste
ziener aller tijden (Jan Vandervoort, Amsterdam).
Houwens Post schreef dat zijn vertaling is gebaseerd op een volledige
uitgave van de Centuriën,
gepubliceerd in Lyon in 1558. In het onderzoek dat ten grondslag ligt aan Nostradamus,
astrologie en de Bijbel
is echter komen vast te staan dat hij twee bronteksten heeft gebruikt.
Voor de vertaling van de kwatrijnen heeft Houwens Post de fotokopie
gebruikt van de editie-Amsterdam-1668, welke werd gemaakt
door de Fransman P.V. Piobb en gepubliceerd in Parijs in 1927 onder de
titel Texte integral de Nostradamus
reproduction agrandie en phototypie de l'édition d'Amsterdam
1668, précédée de la réimpression de la Lettre à César
son fils d'après l'édition de Lyon, 1558. Voor de
vertaling van de brieven aan César en Henri II heeft Houwens Post de
Duitse vertaling van deze brieven gebruikt, gemaakt door dr. Christian
Wöllner en gepubliceerd in Leipzig in 1926 in Das Mysterium des
Nostradamus.
De samenstelling van de vertaling-Vreede-1941 is als volgt:
-
Een biografie van Nostradamus door H. Houwens Post.
-
Een inleiding op de Profetieën door H. Houwens Post.
-
De brief aan César.
-
De kwatrijnen 01-01 t/m 06-100.
-
De legis cautio (waarschuwing aan het adres van domme critici).
-
De kwatrijnen 07-01 t/m 07-44.
-
De brief aan Henri II.
-
De kwatrijnen 08-01 t/m 10-100.
De kwatrijnen en brieven zijn niet van commentaar voorzien. In een
bijlage heeft Houwens Post de Franse tekst opgenomen van 29 kwatrijnen die bij het
vertalen onoplosbare problemen gaven.
Oorspronkelijk kwamen de
kwatrijnen 06-100, 07-43 en 07-44 niet eerder in omloop dan na 1605. Zij
maakten deel uit van onder andere de editie-Amsterdam-1668.
In
het onderzoek dat ten grondslag ligt aan Nostradamus, astrologie en de
Bijbel, is gebruik gemaakt
van de facsimile-Chomarat-2000, de vertaling-Vreede-1941 en een naslagwerk van Edgar
Leoni, getiteld Nostradamus and
His Prophecies
(ISBN 0-517-38809X).
Verwante
pagina: De
vertaling-Vreede-1941 en de editie-Lyon-1558
De Meern, 14 maart 2004
T.W.M. van Berkel
|